Kazalo:
Chasmac je pol upokojeni učitelj kitare, ki je že več kot 30 let poučeval na različnih šolah v Londonu in drugod.
O "Auld Lang Syne"
Besedilo (in naslov) je pesem škotskega pesnika iz 18. stoletja Roberta Burnsa, ki jo je postavil na tradicionalno škotsko melodijo neznanega izvora. Jezik je staroškotski, ki ga celo večina Škotov težko razume. Wikipedia ima angleški prevod celotne pesmi, toda tukaj je nekaj bolj nejasnih besed.
Auld lang syne je v starih škotskih besedna zveza, ki se prevaja kot "dolgo od takrat". Pravilna izgovorjava "syne" je z zvokom "S" (kot v "znak"), ne s pogosto slišanim zvokom "Z".
Stari Škoti | angleščina |
---|---|
ald lang syne |
dolgo od takrat |
jo |
dragi (kar večina ljudi danes poje) |
bodi slehernik |
kupiti pint (alve) |
gowan |
marjetice |
utrujenost |
naporno potovanje peš |
plačal sem opekline |
veslala v potoku |
gude-willy je gledal |
osnutek dobre volje (pijača) |
pletenica |
širok |
ogenj |
prijatelj |