"Auld Lang Syne": Fingerstyle kitarski aranžma v zavihku in notni zapis z zvokom

Kazalo:

Anonim

Chasmac je pol upokojeni učitelj kitare, ki je že več kot 30 let poučeval na različnih šolah v Londonu in drugod.

O "Auld Lang Syne"

Besedilo (in naslov) je pesem škotskega pesnika iz 18. stoletja Roberta Burnsa, ki jo je postavil na tradicionalno škotsko melodijo neznanega izvora. Jezik je staroškotski, ki ga celo večina Škotov težko razume. Wikipedia ima angleški prevod celotne pesmi, toda tukaj je nekaj bolj nejasnih besed.

Auld lang syne je v starih škotskih besedna zveza, ki se prevaja kot "dolgo od takrat". Pravilna izgovorjava "syne" je z zvokom "S" (kot v "znak"), ne s pogosto slišanim zvokom "Z".

Nekatere bolj nejasne besede pesmi in njihovi angleški ustrezniki

Stari Škoti angleščina

ald lang syne

dolgo od takrat

jo

dragi (kar večina ljudi danes poje)

bodi slehernik

kupiti pint (alve)

gowan

marjetice

utrujenost

naporno potovanje peš

plačal sem opekline

veslala v potoku

gude-willy je gledal

osnutek dobre volje (pijača)

pletenica

širok

ogenj

prijatelj

Več Fingerstyle kitarskih aranžmajev

"Auld Lang Syne": Fingerstyle kitarski aranžma v zavihku in notni zapis z zvokom