Kazalo:
- Kratka zgodovina Rigoletta
- Povzetek drugega dejanja: Obžalovanja vreden dogodek
- Leo Nucci (Rigoletto) in Inva Mula (Gilda)
- Tretje dejanje Povzetek: Načrtovanje
- "La Donne e Mobile", ki ga je prepeval Juan Diego Florez
- "La Donne e Mobile", ki ga poje Placido Domingo
- Vrhunec
- Tragedija in odlična glasba
- Komentarji
Linda Crampton že od otroštva ljubi glasbo. Igra klavir in flavto, poje in posluša klasično, ljudsko in staro glasbo.
Šaljivka: Profesionalni šaljivec ali "norec" na srednjeveškem dvoru, ki običajno nosi kapo z zvončki na njej in nosi lažno žezlo.
- Oxfordski slovarji
Kratka zgodovina Rigoletta
Rigoletto temelji na drami Victorja Huga. Slavni francoski pisatelj je napisal tudi romana Les Misérables in The Sunchback of Notre Dame . Njegovo igro so poimenovali Le Roi S'Amuse ali Kralj se zabava. Kralj je bil Frančišek 1., ki je bil pravi francoski monarh 16. stoletja. Triboulet, norec v predstavi, je bil tudi resnična oseba.
Hugojeva igra je bila prepovedana že po eni predstavi. Francoska vlada je bila zgrožena nad upodobitvijo in nespoštovanjem kraljevske družine in je izjavila, da je njen zaplet nemoralen. Ugovarjali so tudi poskusu atentata na kralja v zaroti, za katero so menili, da je bila nevarna ideja, ki bi jo bilo treba objaviti. Verdi je menil, da bo iz romana nastala čudovita opera.
Verdi je prizorišče preselil iz Francije v Italijo, kralja spremenil v vojvodo in zmanjšal nekaj nasilja v zgodbi. Poleg tega je bil poskus atentata na kralja spremenjen v dejanski umor norčeve hčerke. Kljub tem spremembam je imel Verdi večkratne težave s cenzorji, ko je poskušal predstaviti opero. Pravijo, da so bili cenzorji nezadovoljni ne le zaradi opernih likov in incidentov, ampak tudi zato, ker vojvoda – še posebej neprijeten posameznik – ni kaznovan za svoja dejanja.
Opera je bila prvič izvedena 11. marca 1851 v Teatru La Fenice v Benetkah v Italiji. Hitro je postal zelo priljubljen. Libretist opere je bil Francesco Maria Piave. Napisal je besedila za več Verdijevih oper. Sodobne različice Rigoletta običajno trajajo od dve uri in petindvajset minut do dve uri in petdeset minut za izvedbo, odvisno od dolžine odmora.
V italijanskem vrtu je mogoče najti več skulptur vsakega opernega lika. Prvotno so bile skulpture Rigoletta bolj ali manj enake, vendar se je sčasoma njihov videz spremenil glede na različne pogoje, ki so jih doživeli.
Povzetek drugega dejanja: Obžalovanja vreden dogodek
Drugo dejanje je relativno kratko v primerjavi s prvim. Ko se vrne na sodišče, vojvoda z veseljem sliši, da je bila Gilda ugrabljena. Sreča jo v svoji spalnici. Tudi Rigoletto gre na sodišče in zahteva vrnitev Gilde. Dvorjani to zavrnejo in Rigolettu preprečijo vstop v vojvodovo sobo.
Ko se Gilda pojavi v razmršenem stanju in hiti v očetov objem, je očitno, kaj se je zgodilo. Namiguje se, da je bil incident nesoglasen, čeprav to ni izrecno navedeno. Gilda očetu pove o svojem srečanju z vojvodo v njihovi hiši. Sklicuje se tudi na svojo "sram" in pravi, da čeprav jo je vojvoda izdal, ga ljubi. Prosi očeta, naj odpusti vojvodi.
Incident in Gildin odziv nanj sta lahko za nekatere gledalce opere vznemirljiva. Vendar pa vodi do dramatične scene in zanimive glasbe, kot je prikazano v spodnjem videu. V "Si vendetta tremenda vendetta" se Rigoletto obljubi, da se bo maščeval za vojvodovo dejanje, medtem ko Gilda prosi za njegovo varnost.
Leo Nucci je italijanski baritonist, ki slovi po upodobitvi Rigoletta tako glede njegovega petja kot igranja. Vlogo je odigral stokrat. Od nastopanja v operah se je umaknil šele leta 2019, ko je bil star sedeminsedemdeset.
Leo Nucci (Rigoletto) in Inva Mula (Gilda)
Tretje dejanje Povzetek: Načrtovanje
Na začetku tretjega dejanja izvemo, da je Rigoletto najel Sparafucila, da ubije vojvodo. Ko bo dejanje opravljeno, bo morilec telo v vreči dostavil Rigolettu, da ga bo lahko odvrgel v reko.
Sparafucilevo sestro privlači vojvoda. Morilec jo uporabi, da zvabi vojvodo v njihovo hišo, ki je tudi gostilna. V gostilno prispeta tudi Rigoletto in Gilda, čeprav ostaneta skrita. Njen oče upa, da bo Gildi pokazal, kako nezvest je vojvoda.
Vojvoda naroči vino in zapoje "La donna è mobile" (Ženska je muhasta), ki je verjetno marsikomu najbolj znana arija iz opere. Ima nepozabno melodijo. Verdi je domnevno ugibal, da bo priljubljena, in skušal melodijo obdržati skrito pred javnostjo do prve izvedbe opere. Kljub temu, da sliši žalitve žensk, ko vojvoda poje, in ga gleda, kako se spogleduje s Sparafucilejevo sestro, Gilda ostaja zaljubljena vanj.
Opera Rigoletto je tradicionalno postavljena v šestnajsto stoletje. Različica, prikazana v spodnjem videoposnetku, pa je postavljena v novejše čase.
"La Donne e Mobile", ki ga je prepeval Juan Diego Florez
Raje imam upodobitev arije Juana Diega Floreza, všeč pa mi je tudi Placido Domingo. Vključil sem različico Domingo, ker prikazuje angleška besedila in bolj tradicionalno produkcijo.
"La Donne e Mobile", ki ga poje Placido Domingo
Vrhunec
Rigoletto reče Gildi, naj gre domov, se obleče v dečka in nato v Verono. Naslednji dan se ji namerava pridružiti. Nato se razvije nevihta, ki prisili vojvodo, da ostane čez noč v gostilni.
Maddalena, Sparafucilejeva sestra, ve za načrt umora vojvode in skuša brata prepričati, naj si premisli. Sparafucile ji pokaže denar, ki mu ga je Rigoletto že plačal za umor, kar je polovica celotnega zneska. Maddalena predlaga, da ko se Rigoletto vrne z drugo polovico denarja, naj njen brat ubije njega namesto vojvode. Njen brat odgovori, da tega ne bo storil, ker ni tat. Pravi pa tudi, da če kdo potrka na vrata pred Rigolettom, bo to osebo ubil in jo dal v vrečo namesto vojvode.
Ljudje v hiši se ne zavedajo, da se je Gilda vrnila in poslušala, kaj se dogaja zunaj hiše. Odločena, da bo rešila vojvodo, potrka na vrata gostilne. Sparafucile jo zabode in jo da v vrečo. Ko se Rigoletto vrne, mu dajo vrečo in misli, da je bil njegov sovražnik poražen. Nato zasliši v daljavi vojvodov glas, ki poje "La donna è mobile". Odpre vrečo in se zgrozi, ko najde svojo poškodovano hčer. Živi dovolj dolgo, da prosi očeta za odpuščanje, nato pa umre. Prekletstvo je opravilo svoje delo.
Tragedija in odlična glasba
Opera Rigoletto je tragedija na več ravneh. Gildina smrt in Rigolettova izguba sta grozljivi. Gildina osamljenost v njeni hiši in pomanjkanje znanja o vedenju ljudi in njenih staršev sta zelo žalostna, kakor tudi Riglolettova obupana želja, da jo zaščiti pred svetom. Zaničevanje, ki ga Rigoletto čuti od drugih zaradi svoje deformacije in njegove vloge na dvoru, je še en tragičen vidik opere. Kot pravijo nekateri recenzenti, je opera psihološko zapletena.
Tudi Gildino vedenje in odnos moških do nje bi lahko ocenili kot tragično. Njeno vztrajanje, da kljub njegovemu vedenju ostane zvesta vojvodi, in njena pripravljenost, da se odreče svojemu življenju zanj, je morda za nekatere ljudi moteče. Njeno ravnanje z moškimi – prevara, ugrabitev, prisilno razmerje in umor – je grozljivo in gnusno.
Kljub težavam so glasba, igra, drama in uprizoritev produkcije Rigoletto pogosto zelo učinkoviti. Opera je prestala preizkus časa in glasba je ljubljena. Verdi je zapustil zapuščino, ki jo mnogi cenijo.
Komentarji
Linda Crampton (avtor) iz Britanske Kolumbije, Kanada, 18. decembra 2017:
Všeč mi je vaša ideja o načinu predstavitve opere v šolah! Nekatere opere bi bilo treba skrbno predstaviti, ker še vedno vsebujejo moteče elemente. Hvala za obisk.
Založba Tolovaj iz Ljubljane 18. decembra 2017:
Opera je podcenjena! Verjamem, da bi morali imeti vsi več izkušenj s tem spektakularnim žanrom in ozadjem zgodb, kot je Verdijev Rigoletto. Mogoče bi morale naše šole to predstaviti nekoliko drugače … Več zabave, manj učenja?
Del cenzure v vašem članku je še posebej poučen – kdo bi pričakoval več sprememb v nekaj stoletjih, kajne?
Hvala za vse informacije :)
Linda Crampton (avtor) iz Britanske Kolumbije, Kanada, 29. novembra 2017:
Živjo, Nell. Hvala za komentar. Opera sicer ima težave, vendar je kljub temu priljubljena.
Nell Rose iz Anglije 29. novembra 2017:
Živjo, naučil sem se nekaj novega! Slišal sem za Rigoletta, a se nisem zavedal, kako kontroverzen je! Res zanimivo!
Linda Crampton (avtor) iz Britanske Kolumbije, Kanada, 28. novembra 2017:
Hvala za prijazen in zanimiv komentar, Tamara. Zelo cenim vaš obisk.
BBYCGN iz nenaseljenih regij 28. novembra 2017:
Linda,
Napisali ste zelo temeljit in jedrnat opis te opere in rad bi jo videl! Če obstaja roman, bi ga tudi jaz rad prebral.
Iz neznanega razloga me je celoten prizor spomnil na isto obdobje kot pri mojstrovini Les Miserables. Prebrala sem ta roman in se popolnoma navdušila vanj. In videl sem opero na televiziji.
Rigoletto me spominja na to isto časovno obdobje.
Nekoč sem videl različico Rigoletta, vendar napisano za zelo mlado občinstvo. Seveda ni bilo ravno drame. Rad bi videl tega, ki si ga tako dobro opisal!
Tamara
xxxooo
Linda Crampton (avtor) iz Britanske Kolumbije, Kanada, 24. novembra 2017:
Najlepša hvala za obisk in komentar, Larry. Kot sem rekel drugim, upam, da si boste nekega dne lahko ogledali opero!
Larry Rankin iz Oklahome 24. novembra 2017:
Nikoli nisem bil v operi:-/ Čudovita analiza. Mogoče bom nekega dne res prišel pogledat enega.
Linda Crampton (avtor) iz Britanske Kolumbije, Kanada, 22. novembra 2017:
Najlepša hvala, Chitrangada. Zelo cenim vaš komentar. Upam, da boste nekega dne lahko obiskali opero in da boste uživali.
Chitrangada Sharan iz New Delhija, Indija, 22. novembra 2017:
Čudovite in zanimive informacije!
Veliko željo imam obiskati opere. Nekatere sem obiskal v otroštvu. Toda takrat sem bil premlad, da bi razumel vsa dejanja in čustva.
Vaš članek je tako dobro predstavljen, slike in videoposnetki pa čudoviti.
Hvala, ker delite ta odličen članek!
Linda Crampton (avtor) iz Britanske Kolumbije, Kanada, 20. novembra 2017:
Hvala, Heidi. Upam, da boš tudi ti imel super teden!
Heidi Thorne iz območja Chicaga 20. novembra 2017:
Hvala za še en pogled na italijanski vrt … in zgodbe za skulpturo. Imejte čudovit teden pred nami!
Linda Crampton (avtor) iz Britanske Kolumbije, Kanada, 19. novembra 2017:
Živjo, Kari. Veseli me, da ste uživali v članku. Mislim, da so nekatere opere zelo prepričljive.
Kari Poulsen iz Ohia 19. novembra 2017:
V tem sem užival. O operah ne vem veliko. Zgodba te slavne opere je prepričljiva! Najlepša hvala.
Linda Crampton (avtor) iz Britanske Kolumbije, Kanada, 19. novembra 2017:
Najlepša hvala za prijazen komentar, Devika.
Linda Crampton (avtor) iz Britanske Kolumbije, Kanada, 19. novembra 2017:
Živjo, Mary. Hvala za obisk. Upam, da uživate v raziskovanju opere.
Devika Primić iz Dubrovnika, Hrvaška, 19. novembra 2017:
Živjo Linda, zelo dobro približano in predstavljeno središče. Eden od vas najlepših, hvala za delitev.
Mary Norton iz Ontaria, Kanada, 19. novembra 2017:
Prebudili ste željo, da bi izvedeli več o Rigolettu. Ker je moja glasbena izobrazba nekoliko zahtevna, moram zdaj nadoknaditi.
Linda Crampton (avtor) iz Britanske Kolumbije, Kanada, 18. novembra 2017:
Živjo Bill. Gotovo nisi nekulturen! Nekoč nisem maral oper, zdaj pa uživam v njih. Pravzaprav si želim, da bi se zanje začeli zanimati že prej v življenju. V svetu opere je veliko za raziskovanje.
Linda Crampton (avtor) iz Britanske Kolumbije, Kanada, 18. novembra 2017:
Najlepša hvala, Jackie. Cenim vašo prijaznost.
Linda Crampton (avtor) iz Britanske Kolumbije, Kanada, 18. novembra 2017:
Hvala za obisk, Ann. Moram priznati, da se mi je zdela ideja o zapetih pogovorih tako čudna kot neumna. Zdaj pa rad poslušam opere, še posebej arije.
Linda Crampton (avtor) iz Britanske Kolumbije, Kanada, 18. novembra 2017:
Živjo, Flourish. Nisem večjezičen, vendar obstajajo načini za ogled angleških besedil. Nekatera spletna mesta jih objavljajo. Poleg tega nekatere operne predstave med predstavo projicirajo angleška besedila nad odrom. Tem projekcijam pravijo nadnaslovi.
Bill Holland iz Olympie, WA, 18. novembra 2017:
Resnično, Linda, še nikoli nisem bila v operi in preprosto ne vidim, da bi se to zgodilo. Tako sem nekulturen ameriški dolgočasen. Zanimivo je bilo brati o tem, a sumim, da nikoli ne bom šel k enemu. Hvala za mini lekcijo.
Jackie Lynnley s čudovitega juga 18. novembra 2017:
Tako dobro opravljeno Linda in všeč so mi videoposnetki, predvsem pa fotografije. Vse skupaj kot prava umetnost.
Ann Carr iz JZ Anglije 18. novembra 2017:
Hvala za to čudovito razkritje Rigoletta, Linda. Nisem ljubitelj opere, kar je malo neumno reči, saj v njej še nikoli nisem bil.
Najraje grem na predstavo, kjer razumem besede! Odpet pogovor se zdi precej čuden. Vendar upam, da bom kdaj videl opero, saj bom lahko vsaj takrat imel utemeljeno mnenje. Mislim pa, da bi bili kostum in kulisa čudoviti.
Kakšna žalostna in grozljiva zgodba je ta! Še enkrat hvala, ker ste me izobrazili.
Ann
Vseeno cveti iz ZDA 18. novembra 2017:
Uboga Gilda je res zanič, kajne. Opravil si čudovito delo pri razlagi zapleta in ne vem, kako ti to uspe, če gre za neangleški muzikal. Ali dajejo prevode, ki jim sledite, ko se udeležite, ali ste večjezični? Kakorkoli že, je impresivno.