Kazalo:
- 1. "Ave Verum Corpus" (William Byrd okoli 1605)
- Od Spindittyja
- 3. "Je Me Complains Piteusement" (Guillaume Dufay okoli 1423)
- 4. Spem in Alium (Thomas Tallis okoli 1570)
- Renesančna glasba je za absolutno vsakogar
- Komentarji
Julia je ljubiteljica glasbe z visokošolsko izobrazbo klasičnega petja in glasbene teorije. Vse življenje je pela v zborih.
1. "Ave Verum Corpus" (William Byrd okoli 1605)
Besedilo in prevod ()
Ave verum corpus / n atum de Maria virgine / v ere passum immolatum / in crucis pro homine. / Cuius latus perforatum / unda fluxit sanguine. / Esto nobis praegustatum / in mortis pregledati. / O dulcis, o pie / O Jesu Fili Mariae / miserere mei / Amen.
Zdravo, pravo telo / rojeno iz Device Marije / ki je za človeštvo resnično trpelo, zaklano / na križu. / čigar stran je bila prebodena / izlivala vodo in kri. / Bodi nam predokus / med našo smrtno preizkušnjo. / O sladki, o sveti / O Jezus Sin Marijin / usmili se me / Amen.
Splošne pripombe
Eden mojih najljubših vseh časov, Byrdov "Ave Verum Corpus", je poln čudovitih disonanc, ki poudarjajo bolečino besedila o Kristusovem križanju. Razmislite, kako nihanja med durskimi in molskimi akordi (nekatere sem opozoril spodaj) ponazarjajo besedilo.
Opazite tudi trenutke homofonije (ko vsi glasovi pojejo besede skupaj v istem ritmu) v primerjavi s primeri, ko imajo glasovni deli zamaknjene vhode in kakšne učinke ima to na prenašanje besedila. Najlepši trenutki skladbe so zame prekinitve: trenutki, ko so note, ki jih pojeta dva ali več glasovnih delov, močno disonantne za tak ali dva, preden se en del premakne navzgor ali navzdol za noto, da razreši napetost. To je običajno posledica tega, da en del ostane na noti, ko se akord spreminja okoli njega, in nato preide na noto v novem akordu.
Vodnik za poslušanje
Od Spindittyja
3. "Je Me Complains Piteusement" (Guillaume Dufay okoli 1423)
Besedilo in prevod
Je me pritožuje piteusement / a moi tout seul plus qu'a nullui, / de la griesté, paine e tourment, / Que je souffre plus que ne di. / Dangier me tient en tel soussi / Qu'eschever ne puis sa rudesse, / et Fortune le veult aussi, / mais, par ma foy, ce fait Jonesse.
Če si želite ogledati angleški prevod, kliknite tukaj. V bistvu je besedilo o bolečini in trpljenju "ljubezni" - in precej melodramatično!
Splošne pripombe
Ta komad bi moral zveneti bistveno drugače kot drugi; čeprav je bil tehnično napisan v zgodnji renesančni dobi, je Dufayev zvok precej srednjeveški. Poslušajte odprte kvinte, ki zvenijo votlo na koncih besednih zvez in način, kako se glasovni deli prekrivajo, namesto da zasedajo različne razpone not.
Upoštevajte tudi ritmično in besedilno neodvisnost glasovnih delov (tj. pojejo besedilo ob nekoliko drugačnem času in z nekoliko drugačnimi ritmi). To prispeva k nekoliko kaotičnemu (in klasičnemu srednjeveškemu) zvoku, ki ga večina od nas ni vajena slišati. Drug srednjeveški element je uporaba glasov za glasbo, ki ni prekrita z besedilom; pevci za te odseke uporabljajo samoglasne zvoke, kot sta "ee" ali "eu".
To različico na YouTubu spremljajo instrumenti; za čudovit a cappella vokalni aranžma si oglejte posnetek Blue Heron na Spotifyju.
Vodnik za poslušanje
4. Spem in Alium (Thomas Tallis okoli 1570)
Besedilo in prevod ()
Spem in alium nunquam habui / praeter in te, Deus Israel, / qui irasceris, et propitius eris, / et omnia peccata hominum / in tribulatione dimittis. / Domine Deus, creator caeli et terrae, / respice humilitatem nostram.
Nikoli nisem polagal svojega upanja / na koga drugega kot na tebe, Bog Izraelov, / ki lahko pokažeš tako jezo kot milost / in odpustiš vse grehe / trpečega človeka. / Gospod Bog, stvarnik neba in zemlje / pazi na naše ponižanje.
Splošne pripombe
Ta neverjetna skladba ima največ glasovnih delov od vseh zborovskih del (40!). Glasovi so razdeljeni v 8 zborov s 5 glasovi (sopran, alt, tenor, bariton in bas). Vsak zbor ne poje v vsakem trenutku (pogosto zamenjajo odseke v skupinah po dva zbora), obstaja pa več neverjetnih odsekov, v katerih vsi deli pojejo naenkrat, kar ustvarja gost, bogat zvok. Očitno nekateri glasovi pojejo iste note (naenkrat ne zveni 40 različnih not), vendar Tallis spreminja ritme in vrstni red not različnih delov, da ustvari gosto teksturo not v istem akordu.
Iz izkušenj vem, da se ob petju ali poslušanju te skladbe zelo enostavno izgubiš zaradi nenehnega prekrivanja ritmov. Običajno lahko izkušen poslušalec na uho prepozna downbeat (prvi takt, ki običajno dobi dodaten poudarek) vsakega takta skladbe, vendar je to v tem komadu nenavadno težko narediti po prvih 30 sekundah. Učinek tega za poslušalca je neskončna množica zvoka, pri čemer je posamezne vrstice težko razločiti. Spodaj sem izpostavil nekaj posebnih trenutkov, ki jih je treba poslušati na poti, vendar se v glavnem samo usedite in uživajte v vzdušju tega!
Vodnik za poslušanje
Renesančna glasba je za absolutno vsakogar
Upam, da ste uživali ob poslušanju teh komadov in uporabi vodnikov kot način, da se počutite bolj vključeni v njih. Vendar ne pozabite: ni pravega ali napačnega načina, da jih poslušate. Odkrijte svoje najljubše dele in jih opišite, kakor želite; absolutno vam ni treba poznati glasbene teorije, da bi opisali, kaj vam je pri določenem komadu ali odseku všeč. V glasbi je treba uživati, ob njej plesati, se o njej pogovarjati, brenčiti in jo uporabljati za vzbujanje občutkov, ki jih ne znamo razložiti. Upam, da boste še naprej raziskovali te in druge skladbe iz tega čudovitega obdobja zborovske glasbe.
Komentarji
Jordan 29. oktobra 2019:
Hvala za to. V šoli delamo predstavo Madrigal in imamo delež talentov. To je res pomagalo pri odločitvi, kaj peti. Hvala še enkrat.
Jonas 25. maja 2019:
Najlepša hvala. To me je razveselilo.
Julia Regier (avtor) 12. septembra 2018:
Hvala za branje in poslušanje, Marton! Veseli me, da ste uživali. Renesančna polifonična glasba je tudi meni najljubša.
Marton 1. septembra 2018:
Julia,
Najlepša hvala, da ste sestavili svoj seznam, še posebej Dufayev dragulj v izvedbi Blue Heron, ki je zdaj na YouTubu. Pred kratkim sem odkril svojo strast do renesančne polifonične glasbe, užival pa sem tudi v Ockeghemu in Gesualdu. Tako lepo je videti, da drugi uživajo v tej brezčasni glasbi.
Marton
Julia Regier (avtor) 27. avgusta 2018:
Najlepša hvala, Frances! Ja, vsekakor je izjemno…
Frances Metcalfe 27. avgusta 2018:
Pozdravljena Julia. Kako lepo napisan članek, Byrd me je popeljal nazaj v čas, ko sem opravljal O stopnje (sedaj enakovreden GCSE) v Združenem kraljestvu – bil je eden od zastavljenih del. Predstavil mi je renesančno glasbo in od takrat mi je všeč. V svoji zbirki vinilk imam Spem in Alium – kako izjemno delo je to. To vozlišče je odličen akademski vodnik.