Kazalo:
- Pomen besede "veselje do sveta"
- "Kdo je najbolje odpel?": Takole deluje
- "Joy to the World" Mormonskega tabernakelskega zbora (2006)
- Od Spindittyja
- Anketa bralcev
- 1. "Joy to the World" Mariah Carey (1994)
- 2. "Joy to the World" Whitney Houston (vključuje The Georgia Mass Choir) (1996)
- 3. "Joy to the World/Joyful, Joyful" Tori Kelly (2020)
- 4. "Joy to the World" Orion's Reign & Minniva (2018)
- 5. "Joy to the World" For KING & COUNTRY (2020)
- 6. "Joy to the World" Arethe Franklin (2006)
- 7. "Joy to the World" Phil Wickam (2019)
- 8. "Joy to the World" Pentatonix (2015)
- 9. "Radost za svet" Davida Archuleta (2009)
- 10. "Joy to the World" Hillsong Worship (2009)
- 11. "Joy to the World" Boney M (1984)
- 12. "Joy to the World" z vlakom (2012)
- 13. "Joy to the World" Chrisa Tomlina (2009)
- 14. "Joy to the World" Tobyja Keitha (2007)
- Komentarji
FlourishAnyway verjame, da obstaja seznam predvajanja za skoraj vsako situacijo, in želi združiti in zabavati svet s pesmijo.
Pomen besede "veselje do sveta"
Ob toliko drugih prazničnih pesmih o rojstvu bi verjetno domnevali, da "Radost svetu" govori tudi o Odrešenikovem rojstvu. Motil bi se. V tej cenjeni božični pesmi ni prizora jasli, prav nobenih angelov in zagotovo ni spečega otroka Jezusa.
Presenečen? Najbolj objavljena himna v Severni Ameriki nikoli ni bila mišljena kot pesem o Kristusovem rojstvu (ali himna sploh). Namesto tega je bila mišljena kot v prihodnost usmerjena pesem o Mesijevem drugem prihodu.
Isaac Watts je bil plodovit angleški pisec himn, znan kot "oče himn". Navdihnjen predvsem s Psalmom 98, 96:11-12, je Watts leta 1719 objavil pesem o vrnitvi kralja stvarstva na zemljo v svoji knjigi pesmi Davidovi psalmi: posnemali v jeziku Nove zaveze. Ta pesem je oznanjala čudež in slavo Boga ter je spodbudila neomejeno praznovanje neba in zemlje ob drugem kraljevem prihodu.
Watts, kalvinist, ki je verjel v popolno izprijenost, je tudi utemeljil eno od kitic pesmi na svoji razlagi Geneze 3:17-18. Upoštevajte, da umetniki pogosto izpustijo ta verz "Joy to the World":
Nič več naj ne rastejo grehi in žalost, niti trnje ne napada zemljo; On prihaja, da bi Njegovi blagoslovi tekli daleč, ko se najde prekletstvo.
Watts nikoli ni vedel, da bo hvalnica postala priljubljena božična himna.
Nihče ne ve, zakaj in kdaj so ljudje »Joy to the World« začeli zamenjevati kot božično pesem in ne kot pesem, ki bi jo prepevali vse leto. Če pa uživate v tej najljubši praznični klasiki, poslušate tako zbor in priljubljeni izvajalci, ki obdelujejo pesem, potem se odločite … kdo jo je najbolje odpel?
11 Naj se veselijo nebesa in veseli se zemlja; naj buči morje in njegova polnost.
12 Naj se veseli polje in vse, kar je na njem, tedaj se bodo veselila vsa drevesa v gozdu.
- Psalm 98, 96:11–12, različica Svetega pisma kralja Jakoba
"Kdo je najbolje odpel?": Takole deluje
Ker številni umetniki pojejo iste božične melodije, so se sani preobremenile. Razvrstimo jih in nekatere različice prečrtamo s seznama.
V oddaji "Kdo je najbolje odpel?" serijo začnemo s tradicionalno zborovsko izvedbo ali izvirno, posneto različico priljubljene božične pesmi, ki je bila večkrat obdelana. Nato predstavljamo nabor tekmovalcev-umetnikov, ki so izdali naslovne različice v katerem koli žanru. Nekatere naslovne različice spoštujejo izvirni slog, druge pa so reinterpretacije.
Ker izvirna različica pesmi običajno velja za "standardno", je ne vključimo v našo skupno lestvico. Namesto tega ga najprej prikažemo za primerjavo, nato pa predstavimo do 14 kandidatov v razvrščenem vrstnem redu . Glasujte o svojih željah:
Tradicionalna različica zbora
"Joy to the World" Mormonskega tabernakelskega zbora (2006)
Ta transcendentna različica "Joy to the World" je tako dramatična, živahna in polna energije, da se boste uščipnili in se spraševali, ali so se nebeška vrata odprla, da lahko vse stvarstvo praznuje Kristusov prihod. Mednarodno priznani mormonski tabernaklejski zbor veličastno oznanja Božjo slavo s pomočjo vrtoglavih krešendov, močne podpore orkestra in dramatičnega vpliva velike skupine. (Popolnoma prostovoljna nastopaška skupina vključuje 360 članov zbora in 110 članov orkestra.)
Ta zbor, ustanovljen leta 1847, je del Cerkve Jezusa Kristusa svetih iz poslednjih dni (Cerkev LDS). Njegovo ime je bilo spremenjeno v The Tabernacle Choir na Temple Squareu leta 2018. Zbor se je pojavil na več inavguracijah predsednika ZDA, vključno s inavguracijami Richarda Nixona, Ronalda Reagana in Donalda Trumpa. Poleg tega je leta 2020 prestižna revija BBC Music Magazine The Tabernacle Choir na Temple Squareu prepoznala kot enega izmed »10 najboljših zborov na svetu«.
Če je v tej različici kaj nepopolnega, je le ta, da je moč skupine – njena velikost – tudi dvorezen meč. Slaba stran tako velikega refrena je, da včasih poslušalec ne more razlikovati besed, ki jih poje. Seveda bi morali pričakovati čistejšo artikulacijo, a daj no, zdi se, kot da se tukaj drgnemo komolce z angeli.
Od Spindittyja
Anketa bralcev
Naslovne različice priljubljenih izvajalcev v razvrščenem vrstnem redu
1. "Joy to the World" Mariah Carey (1994)
Diva pevka Mariah Carey, ki je znana po svojem petoktavnem razponu, nas popelje v cerkev s svojo izvedbo pesmi "Joy to the World". Namesto da bi začeli naravnost v vznesenost visokega kalibra, R&B in pop superzvezdnik začne s počasnim dihanjem, ki ga resnično občuti globoko. Pripravite se ljudje, to dekle je ravno na koncu.
Nato se razkrije spremljevalni zbor, nato pa izbruhne nebrzdano veselje kot pravi vzklik Jezusu, pri čemer Carey pokaže osupljivo okretnost svojega glasnega daru, ki ga je dal Bog. Kot mnogi umetniki tudi ona opusti prvotni tretji verz (tisti, ki se začne z "Nič več naj greh in žalost rastejo") in ga nadomesti z novim verzom, ki temelji na - Počakaj! Kaj? -da, istoimenska posvetna pesem Three Dog Night. Pesem Three Dog Night je bila leta 1971 nepočitniški rock skladba na vrhu lestvice. Careyjev vstavljen verz posodablja klasično himno in ji daje pridih pop pesmi:
Veselje za svet Vsi fantje in dekleta Veselje za ljudi povsod, kjer vidiš, Veselje tebi in meni.
2. "Joy to the World" Whitney Houston (vključuje The Georgia Mass Choir) (1996)
Whitney Houston je bila znana po tem, da nikoli ni dvakrat zapela ničesar na enak način. Tukaj interpretira "Joy to the World" drugače kot drugi izvajalci, pri čemer se bistveno odstopa od izvirnih besedil. Ta frenetična različica iz leta 1996 je bila posneta za zvočno podlago glavnega filma, The Preacher's Wife. Houston je v filmu igral skupaj z Denzelom Washingtonom.
Pesem se začne kot počasen, mehak blagoslov. Potem, ko se pridružijo spremljevalni vokalisti The Georgia Mass Choir, se skupaj odpravijo na živahno nebeško zabavo. Houstonov glas pleše, skače in se vrti skozi besedila, ki ne odsevajo tradicionalne pesmi. Čeprav se to skoraj ne zdi kot božična melodija, R&B pevka v besedilu večkrat posebej omenja Jezusovo rojstvo. Poleg tega Houston spodbuja ves svet, naj poje božjo slavo:
Pridružite se zmagoslavju neba Z angelskimi vojskami oznanjajte Slavo kralju, medtem ko angeli pojejo Pojte veselje svetu
Medtem ko je vokal Houstona impresiven – z dobrim razlogom je najbolj nagrajena umetnica vseh časov – si tradicionalisti morda vseeno želijo različico "Joy to the World", ki ne vzame toliko ustvarjalnih svoboščin niti z besedili niti z melodijo.
3. "Joy to the World/Joyful, Joyful" Tori Kelly (2020)
Tori Kelly ne samo usmerja svojo notranjo Mariah Carey, ampak daje tudi sodoben zasuk tej različici "Joy to the World". Z grammyjem nagrajena pop in gospelova pevka to popestri z verzom iz skladbe "Joyful, Joyful, We Adore Thee (The Hymn of Joy)" Henryja van Dyka.
Kelly ni prvič sodelovala v tako ustvarjalnem podvigu. Leta 2014 je bila predstavljena na Pentatonix mešanici "Winter Wonderland" in "Don't Worry Be Happy". Pri tem je pritegnila veliko pozornost. Kelly je najprej zaslovela z nastopom na American Idolu leta 2010 (čeprav ni zmagala), nato pa je postala najstniški YouTubov fenomen.
Počasi in s spoštovanjem Kelly začne "Joy to the World", potem pa bleščeča diva v čakanju dovoli, da njen glas pobegne. Povzpne se skoraj tako visoko kot sama nebesa in žgečka po registru piščalke, preden pade nazaj na zemeljske nižine. Spremljevalni vokalisti nudijo podporo, namesto da bi ukradli predstavo (tako kot bi morali), saj je Kellyin glas v ospredju in v središču te pesmi za praznovanje.
4. "Joy to the World" Orion's Reign & Minniva (2018)
Če menite, da metalska glasba in božične pesmi ne igrajo dobro skupaj, vas čaka prava poslastica. Odvrzite vse vnaprejšnje predstave o metal glasbi in odprite svoj um. Ta simfonična power metal različica "Joy to the World" daleč od tega, da bi bila temna in zamišljena, jezna in nasilna, je izjemen glasbeni pozdrav, ki oznanja Jezusov prihod.
Ta avantgardna različica vsebuje moč pozitivne energije, moči in globokih čustev. Marit "Minniva" Børresen, norveška rock/metal pevka, ki sije od talenta in ljubezni do Boga od znotraj navzven, sprosti svojo živahnost in veselje za Jezusa na vznemirljivem ozadju udarjajočih bobnov in električne kitare Orion's Reign. Pesem vključuje dodatne verze in kratek govorjeni odlomek, preden se konča z navdušeno visoko noto:
Božični čas je tukaj.
5. "Joy to the World" For KING & COUNTRY (2020)
V tej živahni različici praznične pesmi krščanski pop duo For KING & COUNTRY ponuja udarne bobne, močne vokale in vzklike nebrzdanega veselja (»Sing joy to the world, every boy, every girl!«). Ta različica se zdi več kot le še ena praznična melodija – je osebni dokaz božje slave.
Poimenovan "Avstralski odgovor na Coldplay, " For KING & COUNTRY zajema tri od štirih izvirnih verzov, pri čemer izpušča nadležen tretji verz o grehih in žalosti. Ustvarjajo tudi nov verz, osredotočen na pomembno ponovitev »čudežev Njegove ljubezni«.
Čeprav se njihova melodija konča prenaglo, si For KING & COUNTRY zaslužijo bonus točke, saj pevci jasno povedo besedilo. Besede čaščenja morajo biti jasne, če naj bodo prepričljive.
6. "Joy to the World" Arethe Franklin (2006)
Izvedba Arethe Franklin "Joy to the World" je tako živahna in vesela, da bi lahko spreobrnila neverne. Kraljica soula ne poje te praznične hvale. Začne vokalno slavje Boga. Franklinova, ki je odraščala ob petju v cerkvi, kjer je bil njen oče minister, se v tej božični melodiji udeleži svetega veseljačenja najboljše vrste, podpira pa jo navdušen pevski zbor, skupaj s ploskanjem rok.
Za Franklina ni potrebno ogrevanje. Legendarna pevka nenadoma skoči in sprosti svoj močan vokal, dodaja čustvene medmete (npr. "Da, gospod! Veselje!)" in nagovarja o veselju učiteljem, otrokom in "ti in jaz . " Franklin pokriva tri od štirih verzov izvirne pesmi. The Queen of Soul je umrla leta 2018 in lahko si predstavljam, da zdaj vodi nebesni zbor z več zagnanosti in živahnosti, kot je bila kadar koli prej.
7. "Joy to the World" Phil Wickam (2019)
Ta v redu izvedba ima pulzirajoč elektronski utrip, ki posodablja klasično božično melodijo. Čeprav se sodobni krščanski glasbenik Phil Wickam trudi (preveč?), je huda realnost ta, da je ravno, ne preveč vznemirljiv in ponavadi poje skozi nos. nisem navdušen.
Zdi se, da je vse mahanje z rokami v videospotu poskus, da bi poslušalec spregledal, da je njegov glas preveč subtilen in nizek, da bi lahko izpolnil to pesem. Wickamova običajna različica je kombinacija izvirnega besedila (razen tretjega verza), ad hoc polnilnih besedil in več vrstic iz pesmi »Joyful, Joyful«.
8. "Joy to the World" Pentatonix (2015)
Ta izvedba "Radost svetu" se začne s slovesnim, dostojanstvenim zvonjenjem cerkvenih zvonov. Na žalost je to visok vodni žig pesmi. Za tiste, ki iščejo hiter, hiter in sodoben občutek za "Joy to the World," potem je Pentatonixov prispevek uspešen.
Čeprav ima kvintet a capella talent za ustvarjanje, v resnici vzamejo čudovito glasbo in jo uničijo s preveč ustvarjalnimi razcveti, ki ne uspejo. Ta različica izpusti prvotni tretji verz in ga nadomesti z ad hoc liričnim polnilom.
Pentatonixova različica "Joy to the World" razočara iz več razlogov. Prvič, zaradi načina, kako se ta skupina odloči poudariti ponavljajočo se besedno zvezo, "Veselje za svet," so približni govorjenju. Kot da bi se spraševali, ali je to veselje.
Poleg tega se kvintet nagiba k taborjenju v nižjih vokalnih registrih, predvsem zato, ker je samo ena članica, mezzosopranistka Kirstin Maldonado. Prav manj raziskane višje tone bi lahko naredile to pesem tako impresivno. Končno so ustni zvoki "tschtch tschtch tschtch" (t.j. beatboxing) nenavadni, ne ustrezajo tej božični himni in samo prispevajo k učinku naglice. Celo predani oboževalci Pentatonixa bi se strinjali, da to ni njihovo najboljše delo.
Pentatonix je z grammyjem nagrajena nastopaška skupina, ki je prejela veliko mednarodno pozornost zaradi svoje posvetne in verske glasbe, tako sezonske kot celoletne. Skupina je bila ustanovljena leta 2011 in je zmagala v tretji sezoni NBC-jevega a capella tekmovanja The Sing Off. Primeri njihovega uspeha vključujejo priredbo pesmi Leonarda Cohena, "Hallelujah" (2016) in "Mary Did You Know?" (2014).
9. "Radost za svet" Davida Archuleta (2009)
David Archuleta ponuja to precej vrtno raznoliko izvedbo pesmi "Joy to the World" in jo potrese z nekaj ljubezensko bombardiranimi improvizacijskimi besedili. Njegov poudarek na Božji ljubezni nadomesti tradicionalni tretji verz, ki se nanaša na grehe, žalost in trnje. Kljub nekaterim nenavadnim in motečim intonacijam je Archuletin prispevek uravnoteženo umirjen in iskreno izveden. Na žalost le ni nič posebnega.
10. "Joy to the World" Hillsong Worship (2009)
Tudi sam Bog je verjetno podrejen nad to predstavo "Radost svetu". Ko izvajalec ne more zanesljivo zadeti visokih tonov, je naslednja najboljša možnost ponuditi poslušalcu, da odvrne pozornost odmevnega utripa. To je pot, ki jo izbere bogoslužje Hillsong.
Hillsong Worship daje tradicionalni kolednici sodoben občutek, spusti tretji verz in doda refren: "Peli bomo veselje." Vendar tukaj ni toliko pristnega veselja kot je bobnanja. Povprečna različica je na splošno dokaj živahna, a na mestih je nerazložljivo ravna in se vleče. Nato se proti koncu sliši, kot da Hillsong povabi množico kongregantov, da se pridružijo, nakar se pesem raztopi v nesmiselnem klepetu, namesto da bi se čisto končala.
Zakaj ne bi z vsem talentom, ki naj bi bil na voljo Hillsongu, nekoga, ki zna visoke note, vključiti v resnično oboževanje Odrešenika? Hillsong Worship je ena od treh glasbenih vej svetovnega konglomerata evangeličanske cerkve, Hillsong Church. Kontroverzna karizmatična megacerkev je bila ustanovljena v Avstraliji leta 1983. Zdaj zahteva kongregacije na šestih celinah, skupno pa naj bi bilo 150.000 članov.
11. "Joy to the World" Boney M (1984)
V tej živahni priredbi pesmi "Joy to the World" Boney M ponuja občinstvu pesem s karibskim pridihom. Vendar pa evro-karibska skupina, znana po svoji sezonski pesmi iz leta 1978, "Mary's Boy Child", tukaj predstavlja čustveno plitko predstavo. Njihova različica ni videti kot čaščenje ali božična glasba. V pesem se ne nagibajo dovolj močno. Skupina se raje zanaša na lahkotno kadenco "petja in pesmi" in uporabljajo samo prva dva verza, zaradi česar je njihova izvedba "Joy to the World" kratka in pozabljiva.
12. "Joy to the World" z vlakom (2012)
Ta izvedba Train me spominja na božično sadno torto. Nekomu mora biti zagotovo všeč, meni pa ne. Pat Monahan, glavni pevec rock skupine, navduši poslušalce s solo, ki je posejano z nenavadnimi besednimi pregibi. Glede na to, kako njegov glas niha od ene piskave note do druge, boste veseli, da je to enkraten nastop.
Train opusti tradicionalni tretji verz, vendar doda refren iz uspešnice skupine iz leta 2003, "Calling All Angels". Zato ne bodite presenečeni, če vas ujamejo nepričakovane in se sprašujete, kaj za vraga se dogaja v tej pesmi. (Za božjo voljo, ali ni to "Joy to the World?") Končno, če še vedno poslušate, ko se pozni srednji del pesmi vrti naokrog, obstaja ponavljajoč se akord električne kitare, ki vas bo navdušil za usmiljenje.
13. "Joy to the World" Chrisa Tomlina (2009)
Chris Tomlin je z grammyjem nagrajeni sodobni krščanski umetnik in se ponaša z več kot dvema ducatoma nagrado Dove Awards iz Gospel Music Association (GMA). Poleg tega je revija TIME domnevala, da je morda "najpogosteje pev umetnik kjerkoli."
Vendar pa sta uživanje v priljubljenosti in dejansko prijeten za uho pri kateri koli pesmi, ki jo zapojete, dve ločeni entiteti. Ko sem si predogledoval Tomlinovo izvedbo, sta me dva družinska člana vprašala, kakšna je ta grozna glasba (v ločenih točkah). Brez heca. Celo angeli zatikajo ušesa za to.
Od samega začetka Tomlinova priredba sploh ne zveni kot božična pesem. Njegova na hitro izvedena, s popom prežeta različica "Joy to the World" vključuje spontane spodbude: "Here we go!" skupaj z oglašanimi (ali slabo napisanimi) vrsticami, ki opisujejo njegovo komaj zadržano versko vnemo:
Veselje, neizrekljivo veselje Prepoln vodnjak Noben jezik ne more povedati Veselje, neizrekljivo veselje se dviga v moji duši, nikoli me ne izpusti.
14. "Joy to the World" Tobyja Keitha (2007)
Nihče ne pravi, da Toby Keith tukaj streže vroče smeti, vendar je vsaj mlačno. On je country pevec, ki nam je prinesel uspešnice, kot so "How Do You Like Me Now!?" (1999), z dovoljenjem rdeče, bele in modre (2002) in "Tako dobro, kot sem nekoč bil" (2005).
Tudi ko Keith ponuja ta praznični poklon Jezusu, je tu prisoten podtok njegovega običajnega bivanja v prikolici, vzdušja, ki ga boš nabil. Človekove bravade ni enostavno odpraviti. Na srečo je ta izvedba kratka in zajema le prva dva verza izvirne pesmi, skupaj z prijetnim, a neustreznim vmesnim vmesnim slovesom. Ne moreš jih zmagati vseh.
Komentarji
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 20. decembra 2020:
Lora - Hvala, da ste se oglasili. Včasih ga zbori bolje izpeljejo! Cenim vaše tehtanje. Vesel božič!
Lora Hollings 18. decembra 2020:
Čeprav sem užival v vašem čudovitem seznamu izvajalcev, ki so res vložili veliko življenja v to čudovito pesem, moram reči, da imam raje različico z The Mormon Tabernacle Choir. Všeč mi je zvok zbora in orkestra v ozadju. Njihov nastop je navdušujoč! Odlično delo na tem seznamu, Flourish.
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 18. decembra 2020:
MG - Cenim vaš prijazen komentar. Imejte čudovit praznični čas.
MG Singh emge iz Singapurja 18. decembra 2020:
Razcvet, glasba je univerzalna, čeprav nikoli ne hodim v cerkev. Lepa izbira
George Xu s Filipinov 16. decembra 2020:
@Flourish- ^^ Prav imaš! Moja napaka. To je Matt Redman. Vesele praznike!
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 16. decembra 2020:
George - Mislim, da je Matt Redman zapel "10, 000 Reasons." Hvala, da ste se ustavili. Upam, da si dobro. Vesele praznike!
George Xu s Filipinov 14. decembra 2020:
Uživam v tvoji zgodovini pesmi! Če je Jezus Jagnje BOŽJE, ali ni "Marija imela malo jagnje"? Vedel sem, da je pesem božična! :D
Če se šalim na stran, ko poslušam alt, bi rekel, da imam raje tradicionalno zborovsko različico. Ali ni to Chris Tomlin tisti z "10 000 razlogov (Blagoslovi GOSPODA)"? Presenečen sem, da njegova "Joy to the World" ni dobro uspela.
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 10. decembra 2020:
Adrienne – Hvala, da ste se oglasili. Vesel sem, da vam je bilo všeč. Vesel božič.
Adrienne Farricelli 10. decembra 2020:
Zelo lepo je videti toliko različnih različic pesmi. Vsak pevec mu daje osebno noto.
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 10. decembra 2020:
emge - cenim vaš obisk.
MG Singh emge iz Singapurja 10. decembra 2020:
Še en čudovit izbor. Smiselno poslušam vaše priporočene pesmi.
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 10. decembra 2020:
Peggy - Vedno sem domnevala, da gre za otroka Jezusa. Zagotovo se iz te raziskave veliko naučim! Upam, da imate čudovite počitnice.
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 10. decembra 2020:
emge - hvala za komentar.
Peggy Woods iz Houstona v Teksasu 9. decembra 2020:
Še naprej nas izobražujete o pesmih in tale o pomenu "Joy to the World" je bila neverjetna. Preden sem to prebral, bi si mislil, da je to samo božična pesem. Mormonski tabernakelski zbor je prejel moj najvišji glas.
MG Singh emge iz Singapurja 9. decembra 2020:
Lep članek Cveti in dober izbor pesmi. Nekaj časa bo treba poslušati.
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 9. decembra 2020:
gyanendra mocktan - Hvala, ker ste delili nekaj svojih izkušenj. Upam, da ste našli različico, ki vam je všeč. Vesel božič!
gyanendra mocktan iz Katmanduja, Nepal, 9. decembra 2020:
To sem v šolskih dneh pel z zborom v katedrali sv. Don Boska v Tezpurju.
To pesem sem naučil v podjetju za praznovanje božiča leta 2007. Hvala.
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 9. decembra 2020:
Linda – Cenim, da ste se ustavili in upam, da imate srečne praznične dni.
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 9. decembra 2020:
Linda – Ko gre za to pesem, je bistveno, da je zapeta visoko in mogočno sopran, zato ne vem, zakaj so nekateri od teh izvajalcev to poskušali, še posebej na način, kot so to storili (brez nobenih sopranov). Zbor je bil neverjeten. Cenim vaš kompliment. Sprašujem se, če sem malo preveč iskren v svojih mnenjih, ampak no.
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 9. decembra 2020:
Mary - To je bilo tudi tisto, kjer mi je bila najbolj všeč zborovna različica. Hvala za poslušanje in branje skupaj. Imejte čudovit teden!
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 9. decembra 2020:
Devika - Ponudite koga, za katerega verjamete, da zveni bolje.
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 9. decembra 2020:
Nell - Navdušila me je njihova različica, saj še nikoli nisem slišala simfoničnega metala. Vsakič, ko sem jo igral, mi je bil še bolj všeč! Bilo je izjemno veselo, pravo presenečenje. Če ljudje opustijo svojo presojo, bodo morda ugotovili, da imajo radi nove stvari!
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 9. decembra 2020:
Pamela - Z raziskavami se pogosto naučim veliko. Vesel sem, da si užival v tem. Imejte čudovit teden!
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 9. decembra 2020:
Heidi - To je bila tista, kjer je zborska različica prav tako izstopala zame! Lepo je vedeti, da je bil tvoj oče zborovodja. Stavim, da lahko nosiš melodijo!
FlourishAnyway (avtor) iz ZDA 9. decembra 2020:
Bill - Ja, prav imaš, to je druga pesem, vendar je vzorčena v eni od različic, nenavadno!
Linda Crampton iz Britanske Kolumbije, Kanada, 8. decembra 2020:
Obožujem to pesem, še posebej, če jo poje pevski zbor. Zelo sem užival v različici Mormonskega tabernaklejskega zbora. Kmalu se bom vrnil k članku, da bom poslušal druge različice. Mislim, da bo to čudovit način za praznovanje bližajočega se božiča.
Linda Lum iz zvezne države Washington, ZDA, 8. decembra 2020:
Flourish, sem ti že kdaj rekel, kako zelo uživam v tvojih zapisih? Še bolj kot sama glasba. Moral bi narediti stand-up. Ampak resno, ne morem se navdušiti nič drugega kot tradicionalna različica MTC. Vsaj lahko udarijo te visoke tone, izgovorijo, se držijo besedila in ne potrebujejo sinkopiranega utripa ali samodejnega uglaševanja, da prenesejo sporočilo.
Mary Norton iz Ontaria, Kanada, 8. decembra 2020:
Še vedno sem oboževalec Tabernacle različice Joy to the World. Uživam v zabavi in svetem pomenu pesmi.
Devika Primić iz Dubrovnika, Hrvaška, 8. decembra 2020:
FlourishAnyway to je odlična ideja za seznam pesmi. Izvirnik zveni odlično, a veliko drugih zveni podobno ali bolje. Zanimive misli o tej pesmi.
Nell Rose iz Anglije 8. decembra 2020:
Moja najljubša mora biti kovinska različica Orions. Ampak spet sem metalec, lol! Nisem mogel videti Boney M, ker ni bil prikazan tukaj. Ampak mislim, da sem to že slišal in bili so super. Odličen članek in všeč mi je glasba!
Pamela Oglesby iz Sončne Floride 8. decembra 2020:
Z veseljem sem prebral zgodovino te pesmi. Všeč so mi tradicionalne različice pesmi, zato mi ni bilo všeč več različic izvajalcev, ki so mi običajno všeč. Predvidevam, da bi bila Mariah Carey moj pHvala za dober članek, Flourish.
Heidi Thorne iz območja Chicaga 8. decembra 2020:
Mogoče zato, ker je bil moj oče zborovodja, ampak Mormonski tabernaklejski zbor je tisti, ki zame izstopa.
Kot alternativo bi lahko razmislili tudi o filmu Three Dog Night "Joy to World". "Jeremiah je bil žaba bik…" :-D To je bolj moja hitrost.
Hvala za veselje!
Bill Holland iz Olympie, WA, 8. decembra 2020:
Vse, o čemer sem lahko razmišljal, je bila pesem Three Dog Night, ki nima nobene zveze s tem člankom. :) V redu, jaz bom glasoval za Whitneyino verzijo, a pri tej mi je res huda.