Pomen pesmi "Let's Get Together" skupine Youngbloods

Kazalo:

Anonim

Paul je bil študent na Univerzi v Wisconsinu v 60. letih in je med ameriškim sodelovanjem v vietnamski vojni služil tudi v mornarici.

1960

Kadarkoli poslušam pesem "Get Together" ("Let's Get Together") skupine Youngbloods, mi obudi spomine na šestdeseta leta 20. stoletja. Velik del svoje mladosti sem preživel v tem burnem desetletju, ko se še nikoli nisem počutil tako ponosnega, da sem Američan. Dogajalo se je toliko dobrega in slabega in San Francisco se je zdel središče novega kulturnega reda. V tem članku bom komentiral eno pesem folk-rock skupine The Youngblood, skupaj z monologom pred pesmijo. Pesem je seveda "Get Together". Monolog in sama pesem precej povzemata dogajanje v Ameriki in svetu v 60. letih prejšnjega stoletja.

Get Together by the Youngbloods

Ena od pesmi iz 60. let "Get Together"

Po Wikipediji je "Get Together" ali "Let's Get Together" v zgodnjih šestdesetih letih prejšnjega stoletja napisal ameriški pevec in tekstopisec Chet Powers, imenovan Dino Valent. "Get Together" so prvič posneli in izdali Youngblood leta 1967. Pesem se ni nikoli uvrstila na glasbene lestvice; ko pa so jo leta 1969 ponovno izdali Youngbloods, se je pesem povzpela na peto mesto na lestvicah uspešnic. Pesem apelira na mir in bratstvo ter govori o polarnosti ljubezni in strahu. Da bi razumel, zakaj ta pesem tako primerno povzema burna 60. leta, bom najprej interpretiral pomen monologa pred »Get Together«, nato pa bom interpretiral besedilo pesmi.

Spomin na sredino in konec šestdesetih let

Monolog pred "Get Together"

V različici "Get Together" iz leta 1969 neznani moški govori kratek monolog neposredno pred pesmijo. Monolog je vzet iz knjige Fear and Loathing in Las Vegas, ki jo je napisal Hunter S. Thompson. Ta monolog, ki je prikazan spodaj, sem prepisal:

"San Francisco sredi 60-ih je bil poseben kraj, ki ga je bilo treba sodelovati brez razlage. Nobena mešanica besed, glasbe ali spomina se ne more dotakniti zavedanja, da si bil tam in živi v tistem kotičku časa na svetu, karkoli je to pomenilo . V kateri koli smeri je bila norost. Ob vsaki uri si lahko kamorkoli vžgal iskrice. Bil je fantastičen univerzalni občutek, da je vse, kar počnemo, prav: da zmagujemo. In mislim, da je bil ročaj - tisti občutek neizogibne zmage nad sile starega in zla ne v nobenem srednjem ali vojaškem smislu. Tega nismo potrebovali: naša energija bi preprosto prevladala. Imeli smo ves zagon. Jezdili smo na grebenu visokega in lepega vala. Tako da zdaj manj kot pet leta pozneje se lahko povzpneš na strm hrib v Las Vegasu in pogledaš proti zahodu. In s pravimi očmi skoraj vidiš visok vodni žig – tisti kraj, kjer se je val končno zlomil in odkotalil nazaj."

Ko razmišljam o tem monologu, bi moral reči, da je bil San Francisco sredi 60-ih posebno mesto, katerega del je bil. San Francisco sem prvič obiskal jeseni 1967, ko sem služil vojaško turnejo v Montereyu. Takrat je bilo mesto ob zalivu znano po liberalizirajočih stališčih in da, nekaj od tega sem doživel, ko sem obiskal slavno "hipijevsko" meko soseske Haight-Ashbury. Prišlo je do nove kulture drog, sprememb v popularni glasbi in sprostitve spolnih navad, če naštejemo le nekaj liberalizirajočih stališč. Prišlo je do norosti v kateri koli smeri, kar se je odražalo v široki uporabi psihedeličnih drog, kot je LSD, psihedelični glasbi skupin, kot sta Jefferson Airplane in The Grateful Dead, ter odprtju barov brez vrha in dna. Zdelo se je, da ameriška mladina opušča svoje viktorijanske standarde.

Monolog tudi poudarja, da je "obstajal fantastičen univerzalni občutek, da je vse, kar smo (ZDA) počeli, prav: da smo zmagali. In da je (prišlo je) neizogibna zmaga nad silami starega in zla." Sredi šestdesetih let prejšnjega stoletja je bil Lyndon Johnson ravnokar prepričljivo izvoljen za predsednika. Nasledil je predsednika Kennedyja po njegovem umoru novembra 1963. Medtem ko je bil Johnson predsednik, je ameriški kongres sprejel Zakon o državljanskih pravicah iz leta 1964, ki je končal segregacijo in dal Afroameričanom (črncem) enake pravice kot belci. Kongres je sprejel tudi programe velike družbe predsednika Johnsona. Namenjeni so bili odpravi revščine in rasne krivice v Ameriki. Današnje financiranje Medicare, Medicaid in zveznega izobraževanja so nekatere od zapuščin današnjih programov Velike družbe. Sredi šestdesetih let prejšnjega stoletja so tudi ZDA začele stopnjevati svojo vlogo v vietnamski vojni. Takrat je država mislila, da so Ho Ši Minhovi zlobni komunisti Severnega Vietnama poskušali strmoglaviti demokratični Južni Vietnam in prevzeti nadzor nad njim. Če bi Severnemu Vietnamu s pomočjo Vietkonga to uspelo, bi tudi druge države v jugovzhodni Aziji, kot so Laos, Kambodža, Tajska in Malezija, padle v roke komunistom kot v učinku domino. "Bolje mrtev kot rdeča" je bil občutek tistega časa.

Končno je v monologu zapisano, da če se povzpnete na strm hrib v Las Vegasu in pogledate proti zahodu, "boste skoraj videli visoki vodni žig - tisti kraj, kjer se je val končno zlomil in odkotalil nazaj." Od konca korejske vojne leta 1953 Združene države niso utrpele večjih vojaških ali domačih neuspehov. Od leta 1968 se je začela odvijati vrsta dogodkov, ki so povzročili, da se je ameriški val zagona končno zlomil in odvrnil nazaj. Eden od teh dogodkov je bila Vietkongovska ofenziva Tet leta 1968, ki je razkrila nesmiselnost podpore Južnemu Vietnamu in zmage v vojni. Vse več ameriških vojakov je bilo ubitih in skupaj s pokvarjeno južnovietnamsko vlado vojni ni bilo videti konca. Drugi dogodki so bili umori Martina Lutherja Kinga in Roberta Kennedyja, ki so pokazali, da še vedno obstajajo težave z rasnimi odnosi in liberalno gospodarsko politiko.

Besedilo in interpretacija pesmi "Get Together"

Besedilo pesmi "Get Together" je zelo lepo in gre takole:

Ljubezen je le pesem, ki jo pojemo,

In strah je način, kako umremo.

Lahko narediš, da gore zvonijo,

Ali pa spravi angele v jok.

Vedi, da je golob na krilu,

In ni vam treba zakaj.

Dajmo ljudje zdaj

Nasmehni se svojemu bratu

Zberite se vsi

Od Spindittyja

Poskusite se ljubiti zdaj.

Nekateri bodo prišli in nekateri bodo odšli

Zagotovo bomo mimo

Ko nas je pustil tukaj

Končno se vrne za nas

Smo le trenutki sončne svetlobe

bledi v travi

Dajmo ljudje zdaj,

Nasmehni se svojemu bratu

Zberite se vsi

Poskusite se ljubiti zdaj.

Če slišite pesem, ki jo pojem,

Moraš razumeti,

Imate ključ do ljubezni in strahu

Vse v tvoji drhteči roki.

Samo en ključ odklene oba

Tam je na vaš ukaz.

Dajmo ljudje zdaj,

Nasmehni se svojemu bratu

Zberite se vsi

Poskusite se ljubiti zdaj

Takoj zdaj

Takoj zdaj!

Kaj mi pomenijo besedila? No, najprej lahko vidimo, da ta pesem vabi k miru in bratski ljubezni. Še en zanimiv del pesmi prikazuje polarnost ljubezni proti strahu. Pesem nam tukaj sporoča, da se je treba s strahom in ljubeznijo soočiti skupaj. Če se lahko z njimi spopademo skupaj, bomo med našim kratkim bivanjem na zemlji in ko umremo v miru.

Do leta 1969, ko je bil "Get Together" ponovno izdan, je bilo veliko strahu in sovraštva ne samo v Združenih državah, ampak tudi drugod po svetu. V Združenih državah je bilo veliko strahu in sovraštva do vseh komunistov, zlasti do Vietkonga in severnovietnamskih komunistov, ki so bili naši sovražniki. Ne pozabite, da so bile ZDA v tistem času zgodovine zaprte v hudi hladni vojni z ruskimi in kitajskimi komunisti. Doma je vladal strah in sovraštvo med rasami, pa tudi med establišmentom in vojnimi protestniki, kar dokazujejo rasni nemiri v ameriških mestih in streljanje študentov v državi Kent 4. maja 1970. Leta 1969 se je morala Amerika zbrati in poskusiti ljubite drug drugega.

Veliko strahu je bilo tudi drugod po svetu. Kitajska je bila potopljena v veliko proletarsko kulturno revolucijo, ki jo je vodil predsednik Mao in njegovi privrženci, proti Maovim sovražnikom, ki so domnevno sledili zahodnim kapitalističnim idejam. Kako lahko pozabimo na strah in sovraštvo med Arabci in Judi, ki se je pokazalo v vojni leta 1967? Pesem Get Together pa je nedvomno usmerjena proti Združenim državam in se ukvarja predvsem z odpravo strahu, sovraštva in ubijanja med Američani in vietnamskimi komunisti.

Vprašanja in odgovori

Komentarji

Paul Richard Kuehn (avtor) iz mesta Udorn City na Tajskem 22. marca 2018:

Doug, strinjam se s tvojo interpretacijo točk pesmi, ki jo omenjaš. Ta pesem me je ganila in zelo sem vesel, da ti je dala občutek, da se želiš približati Bogu.

Douga v Gulfportu 22. marca 2018:

Gospod Paul! Všeč mi je bil vaš članek in spodnje objave. Danes se je okoli mene dogajalo nekaj pretresov in zbudil sem se z rešitvijo težave. Ko sem bil na poti, da bi rešil težavo, sem na postaji Pandora slišal Get Together. Nato sem prišel v službo, poiskal pomen pesmi in našel to stran. Zdaj lahko povem, da me je več točk pesmi napolnilo s Svetim Duhom. Prvi: "Ko se tisti, ki nas je pustil tukaj, končno vrne po nas." To jemljem kot Kristusa na križu. Drugič, "Če slišite pesem, ki jo pojem

Razumel boš (poslušaj!)". Oba dela sta me zadela, napolnila me. Kot star 56 let bi rekel, da se učim biti bolj pozoren v svoji veri, da se približam Bogu; ta pesem Get Together, me je pritegnil v zvezi s tem. Hvala, ker ste delili svoje.

Paul Richard Kuehn (avtor) iz Udorn Cityja na Tajskem 28. avgusta 2017:

Ja, pred kratkim sem prebral, da je pesem prvič posnel Kingston Trio. Obožujem njihove ljudske pesmi.

Paul Richard Kuehn (avtor) iz Udorn Cityja na Tajskem 28. avgusta 2017:

Zelo cenim vaš komentar!

Warner Sankman 28. avgusta 2017:

Pravzaprav je pesem prvič posnel Kingston leta 1964, 3 leta pred različico Ypungbloods.

Obožujem to pesem in vedno bom 28. avgusta 2017:

Obožujem to pesem in vedno bom

Odlična pesem za težavne čase 2017. Predvajaj jo, igraj it peace

Paul Richard Kuehn (avtor) iz mesta Udorn City na Tajskem 27. avgusta 2017:

Ja, obe strani Amerike morata poslušati to pesem. Hvala za komentar in objavo.

Claire Smith 27. avgusta 2017:

O MOJ BOG! Pravkar sem objavil to pesem, saj jo morata leta 2017 poslušati OBE strani Amerike!

Paul Richard Kuehn (avtor) iz mesta Udorn City na Tajskem 27. avgusta 2017:

Najlepša hvala za vaše super komentarje. Ta pesem je primerna za danes in zahvaljujem se vam, da ste jo delili na F.B.

Robert B. Gieske 27. avgusta 2017:

To pesem moram deliti na F.B.., saj se zdi še enkrat primerna za ta nemirni čas v našem (ZDA) Nation 2017 in tudi na svetovni ravni.

Pred objavo nisem bil prepričan, kaj pomeni "strah je način, kako umremo". Ker sem sledilec Jezusa Kristusa in sem prejel njegovo odpuščanje za svoj greh (ki nas loči od ljubečega in skrbnega stvarnika BOGA), se ne bojim smrt (saj so vsi grešili in smo ostali brez ..(vsi) ..toda njegov dar je večno življenje po Kristusu, našem Gospodu. Torej..se vam želim zahvaliti za vašo lepo oblikovano razlago te pesmi, čas v ki je bila napisana in razlaga pisateljev uporablja besedo "strah". ZDROBITE SOVRAŠTVO.. Bog vas blagoslovi!

Paul Richard Kuehn (avtor) iz mesta Udorn City na Tajskem 9. marca 2017:

Hvala za vaš super komentar. Popolnoma povzame pomen te pesmi!

Ekstremni pacifist 9. marca 2017:

»Nekateri bodo prišli, drugi pa bodo odšli

In zagotovo bomo mimo

Ko nas je pustil tukaj

Končno se vrne za nas

Smo le trenutek sončne svetlobe

Zbledi v travi."

"Daj ljudje zdaj

Nasmehni se svojemu bratu

Zberite se vsi

Poskusite se ljubiti zdaj."

Maranatha Jezus.

Pustili ste nas tukaj, končno se vrnite po nas.

Dokler se ne vrneš po nas, se bomo trudili imeti radi drug drugega.

Paul Richard Kuehn (avtor) iz Udorn Cityja na Tajskem 13. aprila 2016:

Najlepša hvala za vaše čudovite komentarje, Carmen. Ne bi se mogel bolj strinjati z njimi. Potrebno je, da se ljudje po vsem svetu "zberejo skupaj, zdaj".

Carmen 12. aprila 2016:

Duncan…

Verjamem, da ste razkrili notranjo izdajo vseh drugih komentarjev. Z drugimi besedami; odgovor. Ja, vsi drugi opozarjajo na turbulence 60. let, a klic nekoč in danes je še vedno mir.

Koga bi tukaj omenjali?

»Nekateri bodo prišli, drugi pa bodo odšli

In zagotovo bomo mimo

Ko nas je pustil tukaj

Končno se vrne za nas"

Verjamem, da mislijo na Jezusa. "…Mir z vami"

Janez 20:19 in dalje

To je rekel v sobo, polni prestrašenih učencev, ki so se v tistem trenutku skrivali pred politično in vojaško močjo sveta. Če bi lahko ubili Jezusa, tistega, ki je popravil zlomljene, napolnil oči z vidom, napolnil ušesa z zvokom, napolnil ude z življenjem, umiril morje in obudil mrtve; lahko ubijejo njegove učence. Toda Jezus prihaja; zelo potreben, a nepovabljen, "Mir z vami".

Šestdeseta so bila morda čas psihodeličnih posegov, danes pa tega ni nič manj, prav tako ni potrebe po miru. Mir s tabo brat moj, ne morem prebrati cele tvoje objave, ampak tisto, kar sem lahko prebral, mi je ogrelo duha.

»Ne dovolite, da se vaša srca vznemirijo. Verjameš v Boga; verjemi tudi vame. Hiša mojega očeta ima veliko sob; če ne bi bilo tako, bi ti rekel, da grem tja, da ti pripravim prostor? In če grem in ti pripravim prostor, se bom vrnil in te vzel k sebi, da boš tudi ti, kjer sem jaz. Veš pot do kraja, kamor grem."

Janez 14:1-4 NIV

"Zberite se, takoj"

Paul Richard Kuehn (avtor) iz mesta Udorn City na Tajskem 5. avgusta 2015:

Duncan, oprostite za mojo dolgo zamudo pri odgovoru na vaše komentarje. Moral bom preveriti lyrics mode.com in zahvaljujem se vam za navzkrižno sklicevanje na moj članek.

Duncan R.M. Decapolis 26. julija 2015:

Hvala Paul, prosim, oprosti za mojo nekoliko razpršeno obliko, moj um začne dirkati z idejami, referenčnimi točkami in jaz sem zanič tipkalnik, ki lovi svoj rep, da bi sledil! Vesel sem, da ste odobrili na vaši strani, oh na lyrics mode.com sem naredil malo več, vprašali so vrstico "ptica na krilu". Bralce sem tudi poslal na vašo stran za navzkrižno sklicevanje. Bog te blagoslovi.

Paul Richard Kuehn (avtor) iz Udorn Cityja na Tajskem 26. julija 2015:

Že dolgo nisem bral Svetega pisma, zato se ne zavedam vseh teh referenc v pesmi, ki jo najdete v svetopisemskih verzih. Hvala, ker ste jih izpostavili, ker res dodajo pomen tej odlični pesmi. Najlepša hvala, ker delite svoje komentarje!

Duncan R. M. Decapolis 26. julija 2015:

Da, strinjam se, da obstaja sklicevanje na "znamenja časa", vojno itd. Še bolj pa je ton in glavna usmeritev pesmi klic k bibličnemu zapovedi Velike zapovedi, ki je povzeta kot Ljubi Boga in ljubi enega drugega. Takoj bi nekateri ljubezen omalovažili v erotski tip ljubezni, toda njen pomen je, da gremo na višjo pot Agape, najvišje ljubezni z Bogom, Stvarnikom in nato Phileo, ljubezen kot prijateljstvo/bratsko. (vse izvira iz grškega jezika) Že v prvi vrstici pesmi izziva poslušalca, naj razloči pomen zadnjih dveh prej omenjenih vrst ljubezni. Kot bi svetopisemske Kristusove nauke, poslušati s svojimi duhovnimi ušesi. Popolna ljubezen, ki prežene ves strah (1 Jn 4,18) Zanimiva zasedba v grščini je »ripto« (fonetično), kot da bi dobesedno iztrgali strah iz sebe, in če ne zmorejo, kot se večina vseh bori, poklicati Božje Močna roka, da jo iztrga naravnost iz nas. Pesem je tudi vzporednica s temo v 1. Janezu2 (glej proti 10), pa tudi do proti 17, ki opisuje poželenje življenja in tudi kratkost življenja. 1 Janez 3:11-24 nadalje opisuje to ljubezen, opomba: Vs. 23. Nato 1. Janezovo pismo 4:7-18 ponavlja sporočilo o ljubezni nad sovraštvom in njenimi zgodovinskimi koreninami, vse do proti 18, prvi proti, ki sem ga omenjal. Kot da se besedila neposredno sklicujejo na Psalm 90:5, 6, 9, 10, 12 "mi smo le trenutki, ki bledijo v travi," Tudi v Jakobovem pismu 4:14 je življenje le hlap. Golob v liriki predstavlja Svetega Duha, ki ga dobimo slike iz barke: Krokar ali vrana, najpametnejši med pticami, a kot človek, čeprav inteligenten, a sam po sebi podoben neposlušnosti, se ne vrne v barko, ampak golob, ki nosi oljčno vejico kot dokaz suhe zemlje, pa tudi sliko Troedinega Božjega Duha (EloHim, množinsko ime, Jahve, Ješua, Ruac Ha Kadesh, Sveti Duh v hebrejščini) Tudi Veja je slika Kristusa (prosimo, glejte Zaharija 3:7-10) (To je tudi sklicevanje na Kristusov križ, ki ga lahko vidimo tudi že v Svetem pismu kot Geneza 1:11, 12, to je, če imate oči, duhovne , to je.) Tudi Kristus "pokoren do smrti, celo do smrti križa", kot je navedeno v Svetem pismu. "ko se tisti, ki nas je pustil tukaj, končno vrne po nas" če to ni drugi Kristusov prihod, ne vem kaj je! Opomba: pesem Bad Religions "Sorrow no more" se sklicuje tudi na "ko nas bo edini pravi Mesija rešil nas samih" Sveto pismo govori o drugem prihodu eksponentno bolj kot njegovem prvem prihodu. Opozorilo tistim, ki ne mislijo tako? "Anathema Maranatha." ("prekleti tisti, ki ne verjamejo v Gospodov prihod" 1 Korinčanom 16:22) Ne pozabite tudi, da so bila mnoga od teh (svetopisemskih) načel še nedotaknjena leta 1967, 5 let odkar je Bog odšel šole. Hitro naprej 50 in več let in vidimo, da so streljanja v šolah in javnih prizoriščih (nakupovalna središča, gledališča itd.) običajna. V novicah po nedavni Louisiani imajo celo nasvete, zaščitni bonton pri gledaliških snemanjih! 26.7.2015 Duncan R.M. Decapolis

Paul Richard Kuehn (avtor) iz mesta Udorn City na Tajskem 10. aprila 2012:

Hvala za informacijo o monologu, Hunter. Popravljen sem. Prav tako hvala, da ste se ustavili in komentirali središče.

Hunter Thompson 10. aprila 2012:

Oprosti, ampak motiš se. Tisti monolog pred pesmijo je iz BSO iz filma Fear and Loathing in las Vegas. Ta monolog je leta 1971 napisal Hunter S Thompson v knjigi z istim imenom kot film (8. poglavje).

LewSethics 6. novembra 2011:

Super pesem, zdaj jo bom več dni poslušal v glavi haha.

Okrožje Haight-Asbury sem obiskal leta 1970 kot del svojega državnega skoka. Ljudje so v tistih časih to počeli veliko, samo potovali in nekaj časa živeli sem in tja. Toda okrožje H-A je bilo že videti mračno.

Odlično središče, obudilo je veliko spominov.

Leslie McCowen iz Cape Coda, ZDA, 6. novembra 2011:

Nice Hub …. Tudi ti ga imaš.

Poskuša se vrniti in poglej! Srečanje z istim sovražnikom!

Pomen pesmi "Let's Get Together" skupine Youngbloods